If the latter precautionary measure is taken, the compensation will be accrued.
|
En cas d’adoptar-se aquesta última mesura cautelar, es meritaran les indemnitzacions que pertoquen.
|
Font: Covost2
|
Protection order or any other judicial resolution that agrees a precautionary measure in favor of the victim.
|
Ordre de protecció o qualsevol altra resolució judicial que acordi una mesura cautelar a favor de la víctima.
|
Font: MaCoCu
|
In the case of a protection order, injunction or report by the Public Prosecutor, the status will remain for at least one year or the duration of the injunction if greater.
|
En el cas d’ordre de protecció, mesura cautelar o informe del Ministeri Fiscal, la condició es mantindrà durant un mínim d’un any o el temps de la durada de les mesures cautelars si és superior.
|
Font: MaCoCu
|
Precautionary measure from the Federal Court of Switzerland
|
Mesura cautelar del Tribunal Federal de Suïssa
|
Font: HPLT
|
According to the report, the abusive and disproportionate use of the cautionary measure of pre-trial incarceration is perhaps the most flagrant violation of fundamental rights in this situation
|
Segons l’informe, la restricció a la llibertat personal de diversos dirigents polítics i socials per la via d’un ús abusiu i desproporcionat de la mesura cautelar de privació de llibertat constitueix potser la vulneració més flagrant de drets fonamentals que s’ha produït.
|
Font: MaCoCu
|
The Executive Department appealed the precautionary measure with suspensive effect . "".
|
El Departament Executiu va apel·lar la mesura cautelar amb efecte suspensiu"".
|
Font: AINA
|
The judge, likewise, has not imposed any specific precautionary measure on them.
|
El jutge, igualment, no els ha imposat cap mesura cautelar específica.
|
Font: AINA
|
As a precaution, we have adopted specific provisions to ensure the proper management of these funds by Bulgaria and Romania.
|
Com a mesura cautelar hem aprovat disposicions específiques amb vista a garantir la bona gestió d’aquests fons per part de Bulgària i Romania.
|
Font: Europarl
|
We have requested that the precautionary measure be reviewed by a higher court.
|
Hem demanat que sigui revisada la mesura cautelar per un tribunal superior.
|
Font: AINA
|
The complainant requested, as an urgent precautionary measure, the seal of the premises.
|
El denunciant demanava, com a mesura cautelar urgent, el precinte del local.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|